Ad озвучка что это
Перейти к содержимому

Ad озвучка что это

  • автор:

Профессиональная озвучка и как она устроена

Профессиональная озвучка и как она устроена

Во первых, у актёра должно быть актёрское образование и целый ряд специальных навыков , таких как: грамотная речь и хорошая дикция.

Желательно, чтобы голос отличался от всех остальных, тогда его будут узнавать. При этом нельзя иметь дефекты речи. Все буквы должны быть на месте, их нужно проговаривать чётко. Но это не всё . Помимо голоса и речи должны быть и актёрские навыки.

Михаил Белякович

На какую роль могут претендовать начинающие актёры дубляжа?

Актёры дубляжа начинают с так называемых Гур — это озвучка персонажей, которые находятся за главными героями, либо озвучка массовых сцен: рынок , аэропорт , магазин и т. д. «Давай чемодан скорее», «Рыба свежая налетай» — вот это всё.

Михаил белякович

Есть внятный гургур , есть невнятный гургур. Внятный гургур — это когда мимо актёров проходит камера, и они говорят что-то определенное . Невнятный — это когда камере не вылавливает отдельных людей, обычно это массовые сцены, поэтому в студию приходят 10-15 человек и начинают что-то выкрикивать.

Текст для Гура не прописывается, мы придумываем его сами и сходу: видим смыкание губ, смех , разочарование и подстраивается под это.

Михаил Белякович

Так ли прост процесс озвучивания, как многие думают?

Да, некоторые жанры опытному актеру позволяют отделаться интонационными штампами. Но в серьезных фильмах на первое место выходят драматургия и игра. А в динамичных сценах процесс озвучивания сравним с тяжелыми физическими нагрузками, например, запросто можно получить гипервентиляцию легких.

Для неподготовленного человека процесс озвучивания и вовсе покажется непосильной задачей.

Процесс озвучивания взрывает неподготовленному человеку мозг. Тебе нужно смотреть в текст, на таймкод (временный маркер реплик в тексте и циферки на экране), на самого персонажа, чтобы попадать в губы, и ещё успевать отыгрывать все эмоции героя.

Николай Быстров

Кто отвечает за текст , который будет читать актёр?

Еще до озвучивания в подготовке текста участвует ряд специалистов, среди которых — переводчик, редактор, укладчик, режиссер дубляжа (последний иногда выполняет несколько перечисленных функций). Интересна работа укладчика: он заботится о том, чтобы все согласные и гласные звуки в окончании фраз совпадали с оригиналом. Так создается ощущение, что герой изначально говорит по-русски.

Сколько времени даётся на озвучку фильма?

На озвучивание полнометражного блокбастера обычно отводится 2–3 дня. На главную роль — 3–5 часов. Много дублей не делают (у профессионала, как правило, первый дубль самый точный). Еще день-два уходит на сведение.

Цензура и запрещённые слова

Был фильм , где человек удирал от зомби, но у него не заводилась тачка . И вот он бьёт по рулю в сердцах и воскликает: » ВОТ НЕЗАДАЧА?».

Ну вы поняли.

Николай быстров

Список запретных к использованию в переводах предложений довольно обширен. Причем на разных проектах он может отличаться. Где-то разрешены даже грубые реплики (кроме мата), где-то «вычищают» даже сравнительно безобидные оскорбления. Бывают случаи, когда даже слово «голубой» просят изменить на «синий» (для обозначения цвета неба или Смурфиков).

Виды озвучивания

  • Дубляж — озвучивают персонажа, попадая в губы, все звуки (дыхание, стоны и пр.), а также звуковую массовку. Обычно так делают для кинопроката.
  • Липсинк — от дубляжа отличается чуть меньшим количеством требований. Согласно ГОСТу, нужно попадать в начало и конец реплики, кряхтеть и пыхтеть. Оплачивается ниже, чем дубляж, хотя не очень от него отличается.
  • Закадровый перевод — реплики начинаются и заканчиваются приблизительно вовремя, главное — уложиться в длину реплики, дополнительные звуки не пишутся. Отыгрывать эмоции не требуется, исходник всего лишь приглушен, а не сведен на нет.
  • Рекаст — нечто среднее между липсинком и «закадром», ближе к липсинку (но платят как за «закадр»).

Озвучка игр

Эта работа интересна (особенно для геймеров) и неплохо оплачивается (почасовая оплата), но легкой ее не назовешь. Тексты переводятся практически всегда без видео, только с аудиодорожки, требования к качеству работы переводчиков здесь снижены. Иногда нет даже полного скрипта (сценария), чтобы проследить диалог персонажей.

Озвучка рекламы

Был случай . Мучились два часа. Девочка из агентства говорит: » Я покажу , а вы повторите?»

Показала — повторяю один в один. Слушаем. Говорит : » Я саавсеем ни таак сказала». Звукорежиссёр говорит:»У меня даже звуковая волна один в один». Обматерила, ушла . Записали с одного дубля, заказчик доволен.

Николай быстров

Это хорошо оплачиваемая, но очень сложная и утомительная работа. Основные сложности — организационные, когда в процессе участвуют несколько представителей рекламного агентства, у каждого из которых свое видение того, как должна звучать реплика.

Противоречивые требования («печально», но «задорно», «продающим голосом», но «ненавязчиво», «бойко», но «медленно»), неумелые попытки следовать устаревшим трендам (сделать «молодежно») — основные проблемы этого жанра.

Дубляж нужен только фильмам на иностранных языках?

Иногда дублируют и кино на языке оригинала: когда у актера акцент, речевой дефект или проблемы с актерской игрой. Иногда приходится делать черновой вариант для звезд, которых зовут на дубляж мультфильмов, — как правило, они не обладают необходимыми навыками и интонации выходят «кривыми». Поэтому зовут актера дубляжа, чтобы тот сделал запись, по которой звезда повторяет один в один (зачастую даже копируя фишки индивидуального стиля).

А хотели бы вы работать актёро озвучки после прочитанного текста?

Digital-аудиореклама: Тренд на звук

Сегодня наши визуальные каналы перегружены, поэтому, чтобы попасть в активное поле пользователя, иногда имеет смысл прибегать к альтернативным способам коммуникации, например через аудио. Аудиоконтент сейчас актуален еще и потому, что мы все делаем on the go и часто в сопровождении плейлиста или подкаста. В наушниках мы за нимаемся в зале, стоим в пробках, убираем дома, гуляем… Поэтому аудиореклама открывает двери в мир пользователя, куда не попасть другим рекламным каналам.

Digital-аудио в Украине и в мире

В последние годы взлетела популярность digital-аудио. В США по состоянию на 2018 год более 75% всех интернет-пользователей слушали подкасты, стримы и онлайн-радио. В Украине эта цифра составляет 25%.

Digital-аудио – это тенденция, озвучиваемая на всех международных конференциях, форумах и встречах. А там, где тенденция – там и реклама.

У digital-аудиорекламы есть очевидные преимущества перед классической, такие как таргетинг, более прозрачная отчетность и процент дослушивания. О б этом, как и о портрете классического слушателя онлайн-аудио мы писали в предыдущей статье .

Использование digital-аудиорекламы в Украине и в мире

По прогнозам Emarketer , уже в 2020 году в США будут слушать больше digital-радио, чем классическое, и, соответственно, затраты на digital-аудиорекламу догонят и перегонят затраты на классическую радиорекламу. В Украине — этот вид медиа набирает обороты медленно, но уверенно.

Возможности аудиорекламы по состоянию на сегодня

В прошлом году в наш Trade.Desk мы подключили более 8 digital-аудиоресурсов, включая станции ТАВР Медиа , а в 2019 году к этому списку добавилось еще 8 радиостанций Украинского Медиа Холдинга и несколько известных стриминговых сервисов.

На данный момент общий охват слушателей онлайн-аудиоресурсов, доступных в Trade.Desk, составляет почти 3,5 млн слушателей по всей стране, а в ближайшие месяцы ( под шум перезвона бокалов ) мы планируем финализировать подключение еще 8 онлайн-аудиоресурсов, и таким образом прибавить еще порядка 2 млн. пользователей к нашим рекламным аудиовозможностям.

Благодаря большому пулу паблишеров мы разделили аудиоресурсы на несколько пакетов: от прицельных до широкоохватных, которые объединяют онлайн-радиостанции с едиными настройками по кампании.

С таргетированной настройкой внутри пакета можно найти своего пользователя в зале, в пробке, на прогулке… По ссылке — презентация по digital-аудиорекламе с охватами, статистикой, портретом слушателя и полным спектром возможностей.

Кнопки на пульте телевизора LG Smart TV

Телевизоры LG Smart TV – модели с интегрированным интернетом, позволяющие не только смотреть программы кабельного, спутникового телевидения, но и скачивать и устанавливать приложения, играть в игры, слушать музыку на стриминговых сервисах и делать многое другое.

Выпуск смарт-телевизоров начался сравнительно недавно, но очень быстро стал массовым: по оценкам специалистов в 2010 году функциями Smart TV было снабжено около 40% производимых в мире телевизоров, в 2011-м – уже 90%. С тех пор технологии непрерывно совершенствуются, и функционал телевизоров LG становится все шире с каждым годом.

Первые smart-телевизоры LG шли в комплекте с обычными пультами дистанционного управления. Но уже с 7 серии каждый телевизор LG Smart TV снабжен дополнительно пультом Magic Remote (LG Magic Motion), с помощью которого можно легко управлять не только смарт-функциями телевизора LG, но и другими устройствами, подключенными к телевизору, к примеру, Blu-Ray проигрывателем, домашним кинотеатром или приставкой. Подробнее о том, как настроить пульт LG Magic Remote, читайте здесь.

Если у вас телевизор более ранней версии, то пульт Magic Remote можно приобрести отдельно или использовать вместо него смартфон, скачав и установив на него приложение LG WebOS Magic Remote .

Преимущества пульта LG Magic Remote

  • Встроенный гироскоп, с помощью которого можно перемещать курсор на экране телевизора, просто двигая рукой с пультом в пространстве.
  • Колесико, идентичное колесику компьютерной мыши, облегчающее серфинг в интернете.
  • Голосовой поиск.
  • Опция управления жестами (доступна на самых новых пультах LG Magic Remote).

Но и при помощи стандартного пульта можно пользоваться всеми функциями вашего телевизора LG Smart TV. Главное, разобраться в функционале кнопок, а их на пульте немало!

Функции каждой кнопки пульта прописаны в Руководстве пользователя к вашему телевизору LG. Однако, если по какой-то причине у вас нет возможности ознакомиться с ним, вот подробное описание каждой кнопки на пульте дистанционного управления телевизора LG Smart TV.

Все кнопки на вашем пульте ДУ можно условно разбить на шесть блоков в зависимости от их функционала.

В левом верхнем углу пульта расположена круглая кнопка включения / выключения телевизора. Она крупнее остальных и помечена пиктограммой разомкнутый круг и вертикальная полоса.

Кнопка Input (пиктограмма «Прямоугольник и направленная в него горизонтальная стрелка») отвечает за изменение источника входного сигнала.

Settings дает доступ к главному меню настроек телевизора.

INFO отображает информацию о текущей программе или входе.

Subtitle предназначена для субтитров (работает на цифровых каналах).

TV / Rad переключает режимы цифровое телевидение / аналоговое телевидение / радио.

Ниже находится блок числовых кнопок.

В нем также находится кнопка «Пробел» (пиктограмма пробел), а также кнопки Guide – отображение программы передач и Q.View – возврат к ранее просматриваемой программе.

В центральном блоке располагаются кнопки увеличения / уменьшения громкости (пиктограмма «Треугольник») и последовательного переключения каналов. Эти клавиши – самые крупные на пульте, так как они используются чаще остальных.

Также в этом блоке располагаются следующие кнопки:

FAV открывает доступ к списку избранных каналов.

3D – включение / выключение 3D-режима.

Mute (пиктограмма «Перечеркнутый динамик») позволяет полностью выключить звук (повторное нажатие включает звук на том же уровне громкости).

Recent отображает предыдущие действия.

Smart (пиктограмма «Дом») дает доступ к функциям смарт-тв.

LiveMenu отображает списки рекомендуемых каналов / поиск / записанные (различается в зависимости от страны).

Ниже располагаются кнопки навигации (джойстик): вверх-вниз-влево-вправо. С их помощью можно перемещаться в меню телевизора LG Smart TV в выбранном направлении.

Кнопка OK – подтверждение действия.

Здесь же располагаются кнопки телетекста ТEXT / T.OPT. Они используются для работы с телетекстом.

Кнопка Back позволяет вернуться на один уровень выше в меню.

EXIT закрывает окна просмотра на экране и возвращает к просмотру ТВ.

Нижний блок клавиш предназначен для управления специальными функциями вашего телевизора.

AD включает функцию аудио описаний.

REC/* предназначена для записи и отображения меню записи. (Только для телевизоров с поддержкой функции Time Machine).

Кнопки с пиктограммами «квадрат», «треугольник», «два треугольника» позволяют управлять содержимым премиум-контента, Time Machine, меню Smart Share или Simplink-совместитыми устройствами.

Цветные клавиши – красная (пиктограмма «Одна точка»), зеленая (пиктограмма «Две точки»), желтая (пиктограмма «Три точки») и синяя (пиктограмма «Четыре точки») дают доступ к специальным функциям меню.

В зависимости от модели вашего телевизора LG и года выпуска блоки кнопок на пульте могут располагаться в другой последовательности.

Аудиодескрипция для фильмов и сериалов

Аудиодескрипция — это дополнительное повествование, описывающее происходящее на экране, включая физические действия, выражения лица, костюмы, настройки и изменения в сценах.

Значок AD, означающий, что доступна аудиодескрипция

  • Аудиодескрипция доступна для большинства оригинальных фильмов Netflix, а также многих других фильмов и сериалов. Мы сотрудничаем со студиями, чтобы сделать ее доступной для еще большего количества видео.
  • Вы можете просмотреть список всех фильмов и сериалов с аудиодескрипцией или ориентироваться на значок Аудиодескрипция на странице сведений о фильме или сериале.
  • У некоторых сериалов аудиодескрипция может быть доступна не для всех сезонов или эпизодов.

Включение и отключение аудиодескрипции

  1. Запустите приложение Netflix и начните смотреть фильм или сериал.
  2. Выполните действие, указанное ниже для вашего устройства:

Устройство

Действие

Мобильные телефоны, планшеты и компьютеры

Нажмите на экран или щелкните мышкой

Smart TV, проигрыватели Blu-ray, декодеры, игровые системы, медиаплееры

Нажмите стрелку вверх или вниз на пульте дистанционного управления.

Apple TV 2 или Apple TV 3

Нажмите и удерживайте центральную кнопку на пульте дистанционного управления Apple TV.

Apple TV 4 и Apple TV 4K

Проведите вверх или нажмите стрелку вверх на пульте дистанционного управления Apple TV.

кнопка субтитров

4. В верхней или нижней части экрана выберите Аудио и субтитры . На телевизорах настройки языка могут располагаться внизу без специального значка. Вы можете выбрать один из предложенных языков или нажать Другие , чтобы увидеть все варианты.

5. Внесите изменения в настройки аудио или субтитров.

Примечание.

При просмотре большинства видео из раздела Kids через профиль для взрослых настройки субтитров и аудио не сохраняются. Они сохраняются при просмотре через профиль Kids . Если вам приходится сбрасывать язык аудио при каждом просмотре, на 2–3 минуты включите сериал или фильм с возрастной категорией «Подростки» либо более высокой, чтобы установить предпочитаемый язык аудио. При этом параметры будут сохранены.

Выберите аудиодорожку, в названии которой присутствует слово аудиодескрипция , чтобы включить аудиодескрипцию, или аудиодорожку без этого слова в названии, чтобы ее отключить.

Другие статьи по теме

  • Не отключается аудиодескрипция
  • Сочетания клавиш в Netflix
  • Универсальный доступ в Netflix

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *