Border edge line в чем разница
Перейти к содержимому

Border edge line в чем разница

  • автор:

Edge or Border — What’s the difference?

In transitive terms the difference between edge and border

is that edge is to furnish with an edge; to construct an edging while border is to lie on, or adjacent to a border.

In intransitive terms the difference between edge and border

is that edge is to delay one’s orgasm so as to remain almost at the point of orgasm while border is to approach; to come near to; to verge.

edge

English

Noun

Synonyms

* (advantage) advantage, gain * (sharp terminating border) brink, lip, margin, rim, boundary * (in graph theory) line

Derived terms

* bottom edge * inside edge * live on the edge * on edge * outside edge * top edge

Related terms

* edging * edgy

See also

* Mathworld article on the edges of polygons * Mathworld article on the edges of polyhedra * Science book

Verb

Derived terms

* edge out * edge up * re-edge / reedge

Quotations

* 1925 , Walter Anthony and Tom Reed (titles), Rupert Julian (director), The Phantom of the Opera , silent movie *: In Mlle. Carlotta’s correspondence there appeared another letter, edged in black!

Англичане, помогите. Вопрос жизни и смерти Разница между view и sight;между border,edge,line;между area и territory

view- что ты видишь или предугадываешь: my point of view
sight- больше используется в качестве» сторона» : on the one sight on the other sight
area — зона с объектами расположенными на ней
territory — площадь без вчитывания объектов
border- граница между определенными объектами (borderline — граница между странами)
edge — край\\\ edge of — край чего-то (edge of field- край поля)
line- линия, итог ( to draw a line — подводить итог) в контексте\\\ To draw a line, many people claim that generation gap grow significantly.

читай больше книжки. В контексте будешь понимать разницу.

area — относится к площади
territory — территория как периметр

border рамка
edge край кромка
line вообще линия

нашли в чем путаться

I’mma Better Than i wasГуру (3307) 9 лет назад
I’ve been walking on the Canadian territory переведи по тому что ты написал
Максим ИвановУченик (134) 9 лет назад

дословно не стану переводить потому что не литературная фраза получается, а так вполне речь о том что «Я уже давно гуляю по территории Канады»

Ученик (102) 9 лет назад

view это то что видим (вид) sight это взгляд
his sight его взляд
еще view это обзор (то что кто-то видит, обзор)
out of sight — невидимо
остальное уже есть правильно

знатоки английского!в чём разница?

view / sight. world / eacth. area / territory. seanson / period. fare / tiket / fee. miss / lose. take / bring / go. book / keep. arrive / reach. live / stay. border / edge / line. length / distance . guide / lead . native / home .. переводчик показывает один ответ, будто и разницы нет.

Дополнен 13 лет назад
реально произношением отличается. спасибо за ответы
Лучший ответ

Это из Макмилана взято, да?
Подсказка: там в конце учебника все подробно объясняется.
Ну если в кратце, то между view / sight разници нет.
world (общество, мир) / eacth (планета).. .
area (без границ) / territory (с границами, то что обнесено забором, к примеру).. .
seanson (имеет временные рамки, как правило о временах года) / period (четких рамок не имеет, например может длиться неделю, день, три года).. .
fare* / tiket (Билет) / fee (налог).. .
miss (о людях) / lose (о вещах).. .
take / bring / go.
book (бронировать) / keep (хранить).. .
arrive / reach.
live / stay — одно и тоже.
border (граница штата, страны) / edge (край стола) / line (линия на бумаге).. .
length (длина в см) / distance (расстояние) .
guide (вести и знать куда/как) / lead (просто вести) .
native (о языке) / home (о городе)

* — это специальные билеты (точно не знаю, как объяснить) , что-то вроде чеков, которые они потом могут обменять на деньги. Такие берут с собой в поездки.

border

Как и во всех универсальных свойствах, любое персональное значение, которое не указанно, устанавливается в начальное значение. Обратите внимание, border не может быть использован для указания пользовательского значения border-image (en-US), но вместо этого устанавливает его в начальное значение, т.е. none .

border: 1px; border: 2px dotted; border: medium dashed green; 

Примечание: Рекомендуется использовать border , когда вы хотите установить все свойства границ одновременно. Тогда как универсальные свойства border-width , border-style (en-US), и border-color (en-US) принимают до четырёх значений, позволяя установить различные значения для каждого ребра, border принимает единственное значение для каждого свойства. И этот стиль применяется для всех четырёх границ.

Синтаксис

Свойство border указывается используя одно или более значений , , и указанных ниже.

Значения

Толщина границ. По умолчанию medium если отсутствует. Больше информации border-width .

Стиль линии границ. По умолчанию none если отсутствует. Больше информации border-style (en-US).

Цвет границ. По умолчанию принимает значение свойства элементов color (en-US). Больше информации border-color (en-US).

Обычный синтаксис

border =
|| (en-US)
|| (en-US)

=
| (en-US)
thin | (en-US)
medium | (en-US)
thick

=
none | (en-US)
hidden | (en-US)
dotted | (en-US)
dashed | (en-US)
solid | (en-US)
double | (en-US)
groove | (en-US)
ridge | (en-US)
inset | (en-US)
outset

Примеры

HTML

div class="fun-border">Look at my borders.div> p>Вы можете редактировать CSS ниже для экспериментов со стилями границ!p> style contenteditable> .fun-border  border: 2px solid red; > style> 

CSS

style  display: block; border: 1px dashed black; > 

Результат

Спецификация

Specification
CSS Backgrounds and Borders Module Level 3
# propdef-border
  • border-width : как и у каждого из подсвойств этого свойства:
    • border-top-width (en-US): medium
    • border-right-width (en-US): medium
    • border-bottom-width (en-US): medium
    • border-left-width (en-US): medium
    • border-top-style (en-US): none
    • border-right-style (en-US): none
    • border-bottom-style (en-US): none
    • border-left-style (en-US): none
    • border-top-color (en-US): currentcolor
    • border-right-color (en-US): currentcolor
    • border-bottom-color (en-US): currentcolor
    • border-left-color (en-US): currentcolor
    • border-width : как и у каждого из подсвойств этого свойства:
      • border-bottom-width (en-US): абсолютная длина или 0 , если border-bottom-style (en-US) — none или hidden
      • border-left-width (en-US): абсолютная длина или 0 , если border-left-style (en-US) — none или hidden
      • border-right-width (en-US): абсолютная длина или 0 , если border-right-style (en-US) — none или hidden
      • border-top-width (en-US): абсолютная длина или 0 , если border-top-style (en-US) — none или hidden
      • border-bottom-style (en-US): как указано
      • border-left-style (en-US): как указано
      • border-right-style (en-US): как указано
      • border-top-style (en-US): как указано
      • border-bottom-color (en-US): вычисленный цвет
      • border-left-color (en-US): вычисленный цвет
      • border-right-color (en-US): вычисленный цвет
      • border-top-color (en-US): вычисленный цвет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *